ПРОЕКТЫ / ХОРОШИЕ НОВОСТИ / НЕСТИ ГАЛИМАТЬЮ
Нести галиматью
Он был нарасхват и просто не успевал попасть в каждый дом, в который был приглашен...

  В прошлый раз мы рассказывали,   откуда пошло на Руси выражение «Точить лясы».

 

Откуда пошло выражение «нести галиматью»? Это презабавнейшая история. Читая, вы можете не поверить в том, что это правда, но факты не врут. Корни у этой поговорки самые благородные. 

Итак. Жил себе в городе Париже врач, обладавший необыкновенным даром смешить своих больных в такой степени, что вынужденный смех служил освежающим и зачастую целительным лекарством. Приедет он, насмешит и уедет, не оставив ни клочка рецептов. Между тем больной уже почувствовал облегчение, обрадовался, похвастался перед знакомыми. всех удивил и соблазнил. 

Доктор — по имени Галли Матье — вошел в моду и получил обширную известность и практику. Его стали приглашать нарасхват и, конечно, затруднили ему личные посещения: надо было придумать новый способ. Он стал вместо себя рассылать своим пациентам печатные листки, в заголовке которых стояло его имя, а под ним разнообразные остроты и каламбуры. 

 

Отсюда пошел обычай называть бессвязный и бессмысленный вздор галиматьей. Помните об этом. 

 

Суворинский календарь, 1899 год
ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ (свежий релиз каждые три дня)
Некорректный e-mail
Предыдущая новость
Венгерские шалуны
Секунданты скрупулезно ведут бухгалтерию, сводя все счета за назначенные дуэли
Следующая новость
Полковник Линдберг неуловим
Полковник носил темные, не пропускающие свет очки и шарф цвета южной ночи
Суворинский календарь

Календарь издавался Сувориным Алексей Сергеевичем с 1872 года . Алексей Сергеевич был широко известен читающей публике под псевдонимом Незнакомец. В одном из своих изданий поместил объяснительный список тех изречений и слов, взятых из иностранного языка, которые часто употребляются в газетах и журналах. Многим был непонятен смысл слов и интересна этимология слов и выражений, которые в подавляющем большинстве были латинские. Любопытнейшая была рубрика.

Любопытно:

В 1899 году  русский публицист С.В.М. сделал нечто подобное, но только наоборот. Он постарался объяснить не ученые фразы и выражения, а мимолетно-разговорные-крылатые слова, которые принадлежат исключительно отечественной речи, имеют русский корень и получили статус пословиц. Этим мы и будем вас иногда радовать. 




Proкомментировать новость
ОПУБЛИКОВАТЬ
Авторизуйтесь через социальную сеть ВКонтакте











Отправить заявку

По всем вопросам:
KONSTA@KONSTA.PRO
Пишите нам.
Пишите обо всём.
+7(931) 236-60-28
konstapro
© Студия КОНСТА ®
2010–2017
По всем вопросам:
KONSTA@KONSTA.PRO
+7(931) 236-60-28
konstapro


На сайте используется гарнитура Baker street 221B и Conqueror Slab — самого крутого дизайнера шрифта в мире.